客戶服務
達人客服1 徐小姐
達人客服2 吳小姐
達人客服3 誠聘英才
  電子郵件
  MSN
客服  阿里旺旺
達人翻譯公司標志-logo
繁體中文   English
收藏本站  留言反饋
首頁關于我們 服務范圍服務流程收費標準行業解決方案急件翻譯中心誠聘英才聯系我們
福州達人翻譯有限公司
 電話:0591-87739002
 傳真:0591-87739004
 郵箱:[email protected]
 地址:福州市鼓樓區江厝路2號

 證券大樓701室
翻譯領域
法律翻譯 財經翻譯
工程翻譯 電子翻譯
醫學翻譯 論文翻譯
證件翻譯 網站翻譯
蓋章翻譯 字幕翻譯
商務口譯 會議口譯
會展口譯 陪同口譯
交替傳譯 同聲傳譯
桌面排版 機械翻譯
汽車翻譯 保險翻譯
旅游翻譯 圖書翻譯
廣告翻譯 軟件翻譯
簡歷翻譯 更多...

   您現在的位置:首頁 >> 翻譯語種 >> 日語翻譯

                                            專業日語翻譯-福州日語翻譯公司-福州日語翻譯機構

    日本語(日本語?發音:にほんご),簡稱日語、日文,是一種主要為日本列島上大和民族所使用的語言,是日本的官方語言。
    除日本外,主要使用日語的有中南美洲(巴西、秘魯、玻利維亞、多米尼加共和國及巴拉圭等)和夏威夷等地區的日本人移民。日本國外的日語學習者,韓國約90萬人,中國約40萬人,澳大利亞約40萬人,臺灣23萬人,亞洲及大洋洲地區總計約235萬人。日語是世界上第六大語言。
    許多學者認為,從句法上說,日語接近諸如土耳其語和蒙古語之類的阿爾泰語言。日語在句法上與朝鮮語相似是得到廣泛認可的。也有證據表明,日語詞法和詞匯在史前受到南面的馬來-波利西亞語言的影響。從語言學上來說,日本近乎是一個單一的民族,99% 以上的人口使用同一種語言。這就是意味著日語是世界第六大語言。然而,日語在日本以外的地區很少有人使用。一般認為,當代日本的文字體系包括起源于中國的日本漢字、平假名和片假名三部分。其中,相對于表音文字的假名,表意文字的漢字曾被稱作“真名”。雖然中國人對漢字并不陌生,但遇到諸如:“峠”、“畑”、“凪”、“辻”等漢字時,還是會感到困惑。這些字是日本人創造的漢字。也許很多人不知道現在中文中所使用的“腺”字,也是由江戶時代的日本人創造的。當然日語漢字的發音同中文不同,但是可以用假名來表示,而且一個漢字通常都有多個讀音。如“木”有“き、もく、ぼく”等多個讀音。這主要有兩種情況,一種是漢字傳到日本后,這個漢字本身的漢語讀音也隨之傳入,這種讀音稱為“音讀”,如上例中的“もく、ぼく”;而日語中固有詞語假借漢字表示該意義時的讀音,成為“訓讀”。如上例中的“き”。有一些日語發音也同于中文,如“海軍”用日文發音成"kai gun"。

    書寫系統
    日語復雜的書寫系統是其一大特征,其書寫系統包括了日語漢字(大多數的漢字又有音讀及訓讀兩種念法)、平假名、片假名三種文字系統,同時也可以以日語羅馬字轉寫為拉丁字母。在音韻方面,除了促音“っ”和撥音“ん”外,開音節(open syllable)語言的特征強烈,且具有音拍(mora)。在重音方面,屬于音高重音(pitch accent)。在語序方面,句子由主語、賓語、謂語的順序構成,屬于主賓謂結構,且是具代表性的話題優先語言之一。在形態學(morphology)上,屬于黏著語。

    語法特點
    按語言結構特點分類,日本語屬于黏著語,阿爾泰語系。在語言表達上分為簡體和敬體,另外有發達的敬語體系。作為一種基本的結構,典型的日本句子的句式是主語-賓語-謂語。例如,太郎がりんごを食べた(Tarou ga ringo wo tabeta) 照字面直接的意思是"太郎一個蘋果吃了"。當日本人覺著從語境中聽者能理解,也就是談話者或作者自信談話對象對所談及的情況有一定了解時,經常會省略主語或賓語。在這種情況下,上面所講的那個句子可能會變成,りんごを食べた(ringo wo tabeta)("吃了一個蘋果")或僅為:食べた(tabeta)("吃了")。 在日語中,不像在英語中,詞序并不能表明名詞在一個句子中的語法作用。名詞并不像有些語言中那樣,會因語法需要加以變化。代之,語法作用是通過名詞后面的虛詞來表示的。較重要的是が(ga), は(wa),お(o),に(ni)和の(no)。虛詞は(wa)特別重要,因為它標志著一個句子的話題或主題。日語中的動詞變格不能反映出人稱和單復數。在現代語中,所有動詞在字典中的形式都是以元音u結尾。這樣,動詞“食べる”(taberu)就象英語中"吃"的動詞原形"to eat",盡管它本身實際上是現在時,意思是"eat(吃的動詞原形)/eats(吃的第三人稱單數)"或者 "will eat"( 將吃,吃的將來時)。 其它的一些變格形式是“食べない”(tabenai)("does not eat" or "will not eat",英語的現在時不吃或將來時不會吃), “食べよう”(tabeyou)("let‘s eat"or "someone may eat"英語的祈使句讓我們吃或某人可吃) “食べたい”(tabetai)("want/wants to eat",想吃或單數人稱的想吃), “食べた”(tabeta)("ate",英語中的過去時,吃過), “食べれば”(tabereba)(if someone eats",英語的假設句,如果某人吃) 和“食べろ”(tabero) ("eat!",英語中的命令句吃!)

    福州達人翻譯公司日語翻譯
    福州達人翻譯公司日語翻譯人員大多畢業于國內知名外語院校,全部持有日語1級證書,除此之外絕大多數達人譯員獲得了CATTI2 等國內外認可的日語等級證書并且我們部分日語譯員有在日本學習工作的經歷。此外,達人日語譯員擁有多年的翻譯經驗,我們在法律、財經、工程、電子、醫學、機械、汽車翻譯、保險等領域擁有豐富的行業經驗,對譯文有完全質量保證。達人翻譯公司運用國際領先的翻譯輔助工具(trados 等),建立強大的術語庫,在保證術語的一致性前提下,實現團隊化高效運作。

    如需報價或咨詢,請致電0591-87739002,或發傳真0591-87739004,或發送電子郵件[email protected]

福州達人翻譯有限公司
電話:0591-87739002  傳真:0591-87739004
郵箱:[email protected]
地址:福州市鼓樓區江厝路2號證券大樓701室
在線客服(點擊交流):
達人客服1 徐小姐 達人客服2 吳小姐 達人客服3 誠聘英才
電子郵件  MSN 客服 阿里旺旺
服務地區 | 公司資質 | 客服中心 | 譯者風采 | 合作伙伴 | 分支機構 | 譯文賞析 | 翻譯培訓 | 網站地圖

友情鏈接:福建翻譯公司 福建專業翻譯公司 福建英語翻譯公司 福州翻譯公司 福州專業翻譯公司 福州英語翻譯公司 廈門翻譯公司 廈門專業翻譯公司 廈門英語翻譯公司
           泉州翻譯公司 泉州專業翻譯公司 泉州英語翻譯公司 漳州翻譯公司 漳州專業翻譯公司 莆田翻譯公司 三明翻譯公司 龍巖翻譯公司 寧德翻譯公司 南平翻譯公司
     北京達人翻譯公司 天津達人翻譯公司 上海達人翻譯公司 廣州達人翻譯公司 深圳達人翻譯公司 重慶達人翻譯公司 南京達人翻譯公司 杭州達人翻譯公司

2009-2011  版權所有 閩ICP【11008540號-1】
技術支持:福州達人翻譯公司-福州翻譯公司-專業翻譯公司

期货风险度多少合适 浙江风采网3d走势图 北京时时是正规的 2019白小姐急旋风全册 快乐时时计划软件手机版 十一选五河北时时 4肖期期中特 老重时时彩走势图360 福建快3走势 11选5走势图安徽时时网站 历史特马